Béo như cu cu men giàng
Direct English translation
As fat as a cuckoo at the men giàng stage.
Equivalent English version
As plump as a partridge
Giải thích tiếng Việt
Chỉ trạng thái béo tốt, mập mạp, đầy đặn; thường dùng để ví người hoặc con vật trông béo mẫm, nuôi khéo. Cách nói này nêu rõ hình ảnh chim cu cu ở độ men giàng, tức lúc non mà béo nhất.
English explanation
Describes someone or something as plump, well-fed, and nicely filled out. This variant specifically evokes a young dove at the stage when it is especially fat.